《关闭小说畅读模式体验更好》
狄克西数着手指头说:“你的衣着品味太差,你的大脑能力不足,你没有个人卫生习惯。”“你在米兰将会遇到很大的困难。”
“看到自己说出这样的话还带着笑容,真的很令人不安,”薇薇安说。“你能不能请别人来模仿我,而不是侮辱我?”
迪克西笑得很开心。“不,这很有趣。”
“你的说法是对的,”薇薇安对赛勒斯说,“我确实后悔了。这就像是我在冒犯自己。”
塞鲁斯好脾气地笑了。‘唉,我恐怕为时已晚了。如果她没有找到另一种她更喜欢的形态,那么我恐怕她会一直使用你的形态,’他说。‘此外,说实话,我宁愿让她看起来像你,而不是我。她曾经决定变成我来惩罚我,当时我称呼她为老太婆。’他打了个寒战。‘那是我一生中最令人不安的三周。
他们离开米兰已经三天了。他们终于穿过了凶险的巴勒福林,开始攀登山脉。他们所走的路越来越窄,坡度也变得更加陡峭。浓雾笼罩下的郁郁葱葱树木逐渐消失在岩石悬崖后面,每当马车颠簸时,维薇安都紧抓着不放,尽管赛勒斯不断地向她保证他们不会掉下去。
“我们必须爬到山上多高的地方?”维维安问道,她在看到陡峭的高度时明显地吞咽着。从这里掉下去会是致命的。“为什么他们不能把这个米兰建在更安全的地方?”
“我觉得你完全误解了隐蔽处的意义,”迪克西回答道,同时把打瞌睡的佩里推开,已经不知道是第几次了。“而且我为什么要坐在这里和他一起?”
“因为我不信任他一个人靠近我的货物,”塞鲁斯简单地回答道。
如果是这样的话,就让他坐在你旁边吧。
内容未完,下一页继续阅读